Rusça Dilinin Özellikleri

Rusça Dilinin Özellikleri

Rusça alfabenin 33 harfinden ve daha da zengin bir fonetikten oluşan karmaşık olduğu kadar güzel bir dildir.

  • 160 milyondan fazla insan ana dilleri olarak Rusça konuşuyor.
  • Rusçaya, en yakın akrabalisan olarak Ukraynaca ve Belarusça olan bir Slav dilidir.
  • Rusça, Yunan yazı sistemine yabancı sesleri temsil etmek için bazı İbranice harflerle birlikte Yunan alfabesine dayanan Kiril alfabesini kullanır.

Rusça (pусский язык) , Hint-Avrupa dil ailesinin Slav kolunun Doğu Slav grubuna aittir. Slav dillerinin en büyüğüdür. Rusçanın telaffuzu çoğunlukla fonetiktir. Çoğu komplikasyon, karmaşık stres sisteminden kaynaklanır. Stres hareketli ve esnektir ve katı kurallara uymaz. Stresin doğru yerleştirilmesi, Rus dilini öğrenirken karşılaşılan en büyük sorunlardan biridir. Rus dilinde 6 farklı durum vardır, çekim ve sapma Rus dilinin önemli özellikleridir. Rusça yüksek oranda çekildiği için kelime düzeni esnektir. Rus fiillerinin gergin ve ruh halinin yanı sıra, görünüş denen bir özelliği de vardır. Eylemin tamamlandığını gösteren mükemmel veya kusurlu olabilirler.

Rusça, esas olarak Rusya Federasyonu’nda ve bir zamanlar Sovyetler Birliği’nin parçası olan diğer ülkelerde ve Doğu Avrupa’da yaşlılar tarafından konuşulmaktadır. 2010 nüfus sayımına göre, Rusya Federasyonu’nda 137 milyon Rusça konuşan ve dünya çapında 166 milyon ( Ethnologue ) vardı. Ayrıca Kanada, Çin, Finlandiya, Almanya, Yunanistan, Hindistan, İsrail ve ABD’de Rusça konuşulmaktadır. Dünyanın en çok konuşulan on dilinden biridir.

Rusça ve Türkçe Arasındaki Farklar Ve Çeviriye Etkisi

Rus dilleri dilbilgisi ve sözdizimsel olarak değişir. Türkçe Rusça çeviri yâda tam tersi Rusça Türkçe çeviri detaylarına bakacak olursak arasında çok fark bile bulunsa özellikle rus klasiklerinin Rusça türkçe çevirisini düşündüğümüzde oldukça profesyonel çevirmenlere sahip olduğumuz onucunu çıkarabiliriz.

Türkçe Batı Avrupa’da, özellikle Almanya’da birkaç milyon göçmen tarafından konuşulmaktadır. Gibi diğer Ural ve Altay dilleri, Türkçe ünlü uyumu ve bitişik olarak karakterize edilir. Böylece Fiilin köküne eklenen son ekler pasif, dönüşlü, nedensel ve diğer anlamları gösterebilir. Hem kesin makale hem de gramer cinsiyeti eksiktir. Türk alfabesi, Türk dilini yazmak için kullanılan Latin alfabesinin bir çeşididir, belirli sayıda (ç, ğ, ı, i, ö, ş ve ü) uyarlanmış yirmi dokuz (29) harften oluşan veya dilin fonetik gereksinimleri için değiştirilmiştir.

Türkçenin ünlüleri alfabetik sırasına göre a, e, ı, i, o, ö, u, ü şeklindedir. Yok, Türkçe’de iki ünlü bir araya geldiğinde, nadiren, sadece alıntılarda veya eski Osmanlıca sözcükler, her sesli harf kendi sesini korur. Girişim olgusu (alıntı kelimeler) sözcüksel olguyla ilgilidir.

Türkçe ses birimlerinin çoğu Rusça ses birimlerine benzer, bu nedenle Rusça ile Türkçe düzenlidir. Türkçede gramer cinsiyeti yoktur, sadece doğaldır. Zamirler ve çekimler içinde kendisi veya onun arasındaki fark; Canlı ve cansız isimler arasında fark vardır. Rusça isimler eril, dişil ve nötr olmak üzere ikiye ayrılır. Eril isimlerin sonu çoğu zaman sert işaret -ъ ve -ü ile biter. Doğal erkeksi -а veya -я ile biter. Dişil isimler yumuşak işaret -ь ile biter ve -a / -я ile biter. Nötr isimler – о, – е, – ё ile biter ve –мя

Profesyonel bir çevirmen birebir türkçe rusça çeviri ve rusça türkçe çeviriyi uzman şekilde yapabilir.

PAYLAŞ

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir


Tercüme Yazılarımız

Blog yazılarımız ile Tercüme'ye dair her türlü gelişme ve haberleri yakından takip edebilirsiniz.

Korona Virüsünün Tercüme Sektörü Üzerindeki Etkileri
Rusça Dilinin Özellikleri
Teknik Çeviri Yapılırken Dikkat Edilmesi Gerekenler